Turnaround time

Translation Price Logistics

82176d30-ebf2-4c72-84dc-bddd79214ddc

Have you ever wondered why translation prices vary tremendously? Maybe you paid a certain price for a translation of one document in the past and, then, when requesting a quote for a new document, you ended up receiving a completely different offer? Ask yourself the following questions in order to better understand how translation prices are determined. As with any language related services, the languages that are considered rare have a higher price tag. The good news is, the translator does not have to reside in your town, state, or even country! In some cases, hiring linguists residing outside the US…

I have no idea what I’m doing!

Trust_Skills

Translation is a multi-step process, so every quality translator proofreads their own work. However, it is always important to have a second set of eyes (or even a third depending on project complexity) on any translation project, especially when using an unfamiliar linguist or agency. Other, non-experienced language agencies Legal Interpreters LLC The makers of the TV show Homeland learned that lesson the hard way when their artists’ Arabic language graffiti criticized the show instead of portraying regionally accurate texts. The simple act of hiring an Arabic language proofreader would have allowed them to avoid a public embarrassment. Proofreading is…

Translation Price Logistics

Translation Price Logistics

How the Translation Market works and Translation Price Logistics? Most translators calculate their charges per source word, meaning, each word contained in the original document (that requires translation) is counted and the total charge consists of the price per word multiplied by the total number of words. This formula is usually used when working with a Microsoft Word document or a live PDF. Sometimes, the translation is billed per page or per target word, which is the translated word count. Those alternate methods are usually used when the number of words cannot be calculated due to the file format, like a scanned…

Transcription

Transcription

Audio Transcription is the process of taking spoken words on an audio or video recording and converting them into written text. Basic transcription involves only 1 language; English audio converted into English text. Foreign language transcription includes a translation element; Converts audio heard in one language into written text in another language. Foreign Language Transcription FAQs: 1. How much work is needed to complete a transcription? There are various factors that determine the amount of work needed in order to complete a transcription; however, generally speaking, 1 minute of audio takes about 25 minutes of work. 1 minute of audio…

Tags

About us

LEGAL INTERPRETERS LLC is an interpreting agency founded by an actual interpreter with a broad and extensive interpreting experience. Agata Baczyk has been working as an independent interpreter for several years and decided to start her own interpreting agency in order to address the industry's need for professional and experienced interpreters. Most interpreting agencies are not able to screen or assess their interpreters effectively because they don't have the needed tools and knowledge of what that job entails. As a company led by a professional interpreter we are able to ensure that the linguists we contract with are knowledgeable and experienced.