Bilingual Conundrum 😅
Growing up bilingual I found myself switching between Polish and English depending on my ability to find the right word to express myself while struggling t find the same meaning in the other language. Sometimes I’d need a sentence to express what a single word communicates in the other language. And sometimes the connotations and cultural meaning in one language lacked giving my words the desired oomph I was looking for in the other language. That’s what makes translation and interpretation so fascinating, not only are word-for-word translations not equal, they’re impossible! And it’s true that English has some amazing…