Languages

Translation Price Logistics

Translation Price Logistics

How the Translation Market works and Translation Price Logistics? Most translators calculate their charges per source word, meaning, each word contained in the original document (that requires translation) is counted and the total charge consists of the price per word multiplied by the total number of words. This formula is usually used when working with a Microsoft Word document or a live PDF. Sometimes, the translation is billed per page or per target word, which is the translated word count. Those alternate methods are usually used when the number of words cannot be calculated due to the file format, like a scanned…

Interpreting Price Logistics

Interpreting Price Logistics

How to Interpreting Market works and Interpreting Price Logistics. Interpreter’s Hourly Rate = Language/Dialect Average interpreter rates in any given area vary based on the language and geographical region. The differences will be based on how common the language is in that particular area, how many other interpreters are competing for assignments, regional cost of living, as well as a variety of other variables. Type of Setting Rates will differ based on the function the interpreter will be playing in a proceeding. A statement under oath or a setting with a large audience will generally carry a higher hourly rate…

Rare Languages

Rare langauges

There are approximately 350 languages spoken in the United States. Only 162 of those languages are indigenous to the United States. Can you find the right interpreter? Karen The Karen language lacks terminology for many modern concepts and technologies. For instance, there are no names for car parts as they do not drive motorized vehicles in the mountains where they come from. So, they will often use gestures and describe a car part as “thing” with a classifier such as “long,” “flat,” “round,” etc. Kekchi/Q’eqchi The Kekchi/Q’eqchi’ people are concrete thinkers preferring to answer straight-forward and detail-oriented questions rather than…

Tags

About us

LEGAL INTERPRETERS LLC is an interpreting agency founded by an actual interpreter with a broad and extensive interpreting experience. Agata Baczyk has been working as an independent interpreter for several years and decided to start her own interpreting agency in order to address the industry's need for professional and experienced interpreters. Most interpreting agencies are not able to screen or assess their interpreters effectively because they don't have the needed tools and knowledge of what that job entails. As a company led by a professional interpreter we are able to ensure that the linguists we contract with are knowledgeable and experienced.