Tag: language experts

How Legal Translation Mistakes Can Ruin You: Don’t Let This Happen to You!

A single mistranslated word in a contract can cost your company a fortune, while a poorly-translated legal document going viral […]

The High Stakes of Medical Interpreting

Spotlight on Medical Interpreting In healthcare, clear communication can be the difference between life and death. Medical interpreters bridge patients […]

The Risks and Realities of Legal Interpreting

Spotlight on Legal Interpreting Legal interpreting isn’t just about language, it’s about upholding rights and ensuring justice. Every deposition, client […]

Legal vs. Medical Interpreting – Why Bilingualism Isn’t Enough

The Real Benefits of Bilingualism in Professional Interpreting In a multilingual world, bilingualism is a vital skill. But when it […]

Shelves with old books

Rare Languages in Legal and Medical Translation: Challenges and Importance

There are approximately 350[1] languages spoken in the United States.Among these, only 167[2] of those languages are indigenous to the […]

When to Choose Simultaneous vs. Consecutive Interpretation

Have you ever witnessed an international negotiation grind to a halt due to a language misunderstanding? Or perhaps you’ve seen […]

Translation vs. Transcription: Key Differences for Legal Services

In legal services, where words carry significant weight, precision and clarity are very important for communication and documentation. As courts […]

Hands on a desk with one hand holding page in a book and holding a pan, second hand laying on a notebook in front of a computer screen and keyboard.

What Are CAT Tools and Do You Need Them for Legal Translation?

In today’s global world, legal professionals often need to work with documents in multiple languages. Legal translation is a complex […]

Man stamping a legal document at a desk.

When and Why Your Translation Needs Certification: A Guide for Legal Documents

What is a certified translation? A translation becomes certified when a translator or language agency attaches a document—often called a […]

Digital globe with AI in the center, surrounded by icons representing technology, finance, and data.

Will AI Replace Human Translators? Not in Legal Translation!

Artificial intelligence (AI) has revolutionized numerous industries, notably language services. From chatbots that translate on the fly to advanced tools […]