Ever wondered what an interpreter does all day? 😃

1

It’s Sunday afternoon!

I usually start looking at the week ahead, at all the places where agencies will send me to interpret. Every week I review new strategies, new hours, new topics, new routes, different cities, different states, and new people to work with.

Before each assignment I go over my checklist on what’s in my bag: work orderers, steno pads and 4-6 pens, phone charger, travel tickets, business cards, terminology notes (medical, legal, court), dictionary, smartphone, a binder full of different invoices, notes, credit cards, badges, snacks, drinking water and of course… my Tic Tac mints 😉

My name is Siang Siang and I am an Indonesian interpreter based in Philadelphia. I know most of my fellow interpreters love this profession as i do. We get to meet different peoople and go to different places.

The amount of preparation for each assignment is based on the total work time the assignment would take.

I have to be mentally ready for any terminology relevant for every particular case. I prepare for the types of environments people, and unexpected incidents that I might encounter.

It takes calmness and self-control knowing what is right to do as an interpreter while staying within protocol.

Sometimes it is normal to find myself stranded in an airport because of weather…

or I may bounce from bus to bus, hotel to hotel, train to rain, to and from assignments.

Some people feel sorry for me working with such unpredictability and complexity. But I bend and flow with each situation. I have trouble describing this feeling to others, how alive I feel, living a life like this. It is especially wonderful when the patient, counsel, or a judge appreciate my effort to deliver the messages as accurately as I can.

Thank you for talking your time to let me share!

I’m planning to keep interpreting as long as I can, it has been good to me and it has made me grow into a better communicator.

interpreter
interpreter
interpreter
interpreter
interpreter

interpreter

interpreter

interpreter

interpreter

About us

LEGAL INTERPRETERS LLC is an interpreting agency founded by an actual interpreter with a broad and extensive interpreting experience. Agata Baczyk has been working as an independent interpreter for several years and decided to start her own interpreting agency in order to address the industry's need for professional and experienced interpreters. Most interpreting agencies are not able to screen or assess their interpreters effectively because they don't have the needed tools and knowledge of what that job entails. As a company led by a professional interpreter we are able to ensure that the linguists we contract with are knowledgeable and experienced.

Tags

Latest comments